中国和china在一起怎么画?
我们中国又简称“中”,所以简称+国=中(国) 那简称为“华”呢? “华夏”的“华”可以理解为“中华”之省称 那么就是——华(夏)→华(东)→华(中)→华(西) 是不是很简单! 所以“China”的“C”就是“中”啦~ 那么“Chine”的“e”在哪里呢? 原来在“a”里啊~ 那么“Chinese”的“ese”在哪里呢? 原来在“i”里哦~
我们中国又简称“中”,所以简称+国=中(国) 那简称为“华”呢? “华夏”的“华”可以理解为“中华”之省称 那么就是——华(夏)→华(东)→华(中)→华(西) 是不是很简单! 所以“China”的“C”就是“中”啦~ 那么“Chine”的“e”在哪里呢? 原来在“a”里啊~ 那么“Chinese”的“ese”在哪里呢? 原来在“i”里哦~
China是china的派生词。一种流行的理论认为,是亚历山大大帝的随军历史学家将中国北方出产的瓷器称作“秦”的拉丁文发音,后来演化成音译china。在近代西方语言中,china既指瓷器,又指出产瓷器的中国。“瓷器”一词来自拉丁 语单词,而拉丁语单词源于梵文的“昌普”这个词,意为“亮光”。唐朝中期,西亚地区的人们称中国为“柴达木”,也就是陶瓷之意。
英文用China指瓷器,与汉字的“瓷”在字源上没有直接的渊源关系。因为中国产“瓷”的历史并不太长,中国最早产的陶瓷,从器表来看是没有加釉的,即是素体的。那时中国产的陶瓷被称为“stoneware”或“earthen-ware”,后来为区分有釉和无釉的陶瓷就用porcelain或china指前者,而porcelain和china是从欧洲语言演变来的。瓷器即 “Porcelain”一词,在18世纪传入日本后,被音译为“波罗舍连”。
China作为地名也有瓷器的含义,瓷器(英文称china)是中华文明的伟大象征之一,瓷器在世界范围内的传播,带动中华文明在世界各地的广泛传播。