水浒全传有收藏价值吗?

厍信帆厍信帆最佳答案最佳答案

《水浒传》的价值和地位不必多说,中国四大名著之一,也是世界文学史上的经典作品;其次,施耐庵的这部小说创造了汉语新词和新句(如“鼓上蚤”、“赤发鬼”、“矮脚虎”、“一丈青”等等)超过五百条,对后世文学和语言产生了深刻的影响;最后,这部书是古代白话小说的集大成之作,代表了古代白话语文的最高成就,是研究中国社会史、民俗学、文学史的重要文献。

但是,我今天要说的不是文学作品本身,而是这本流传千年的经典所采用的语言——古典白话文。 什么是文言和白话?文言文和白话文的界限到底在哪里?这个问题好像有点学术,但仔细想想还是蛮重要的,毕竟现在大家都在谈论传统文化,文言和白话的问题就显得很重要了。

简单地说,文言是古代官方认可的书面语言,它的特点是言简意赅,多用文言字(古汉字),用典多,不用口语。而白话则是民间流行的语言,用口语比较多,少用文言字,喜欢用俗字。所以,《水浒传》这种通俗文学采取的白话形式。

既然这样,为什么《水浒传》还会有那么多方言词?这是因为,第一,这些词是当时民间流行的词语;第二,作者为了表示叙述口吻(就像说书人),特意用了一些口语和方言,比如河北人常说“这厮”(第四回),“厮”就是“这(个)”的意思,还有“说时迟,那时快"(第五回)“说犹未了.那白秀英舞弄一阵,跳脱衣衫,露出酥胸,不离扇子上,笑吟吟打恭施礼道:"夫主莫要错认了,小人是东京人氏,家居在开封府祥符县..."(第七十一回)。这些口语和方言,我们到现在也时有听到,具有极强的生命力。

《水浒传》虽然采用了白描写法,但却不能完全说是白话文,至少它不具备现代白话文的全部特征。另外,像《西游记》和《三国演义》等作品,用典多,语法规范,应该属于文言向白话过渡的文字,比《水浒传》要更严谨些。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!