虎书法怎么写?
我写过一副对联,上联是“龙腾云起”,下联是“虎啸风生”。 这是借代手法的运用。 比如写一幅字,中间落款用“甲午年仲夏”作落款,这就不恰当了。 因为“甲午年仲夏”,就是具体的时间,不是一种比喻和象征。 所以古人为了表达这种含义,会采用借代的修辞手法。比如把具体的“年号”换成抽象的“岁次”。 而将“岁次甲子”(公元1964年)换成“岁次甲午”(某年的天干地支纪年中的“甲午”)就恰当多了。 这样写出的作品,才是一种象征、一种隐喻。有艺术效果和精神内涵在里面。 如果一定要追求写实、追求准确性的话,那么只能写“公历一九六四年五月”之类的文字了,虽然真实准确,但是没有意境和美感。
再举个例子吧。 我在《论语》中看到了一个典故——子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜(孔子站在河边说,流逝的时光就像这河水一样呀!日夜不停)。 用现代人的眼光来看待这个典故的时候,就会发现孔夫子所说的那个河,并不是黄河、长江、珠江这样的大河,而只是山东曲阜那条很普通的小溪罢了。 但是我们读古人的诗文中,很少见到用具体的地名来说明地点的。 例如杜甫写的“细草微风岸,危樯独夜舟",这里的“细草”“微风吹拂着河岸边的细草”,就是指哪条河的岸边啊?谁也不知道;又譬如王湾写的“潮平两岸阔,风正一帆悬",这里的“江春”究竟是指的哪个江哪段哪里的春天呢?也没有人说得清楚。所以古人写文章喜欢用借代的手法来代替特定的地名或物名。